-
1 estar con
v.1 to be with.Ellos están con los demócratas They are with the Democrats.Yo estoy con Ricardo I am with Richard.2 to be with, to agree with, to hold with.Ellos están con los demócratas They are with the Democrats.3 to have, to be with.Estoy con mucha sed I have a lot of thirst (I am very thirsty).4 to be staying with, to abide with. -
2 estar con
• agree with• be with• hold valid• hold with a hairnet -
3 estar (con u.p.)
• souhlasit (s kým) -
4 estar con u.p.
• bydlet s kým• být při kom• být s kým• žít s kým -
5 estar con el agua al cuello
-
6 estar con vida / estar sin vida
estar con vida / estar sin vidato be alive / be deadSpanish-English dictionary > estar con vida / estar sin vida
-
7 estar (con la) merluza
estar (con la) merluzaeinen sitzen haben -
8 estar con [oder tener] la mosca en [oder detrás de] la oreja
(familiar) misstrauisch seinDiccionario Español-Alemán > estar con [oder tener] la mosca en [oder detrás de] la oreja
-
9 estar con dolores
estar con doloresin den Wehen liegen -
10 estar con el alma en un hilo
estar con el alma en un hilo(familiar) (wie) auf (glühenden) Kohlen sitzen -
11 estar con la depre
estar con la depredown sein -
12 estar con la gripe
estar con la gripeGrippe haben -
13 estar con las antenas puestas
estar con las antenas puestas(irónico) die Ohren spitzen -
14 estar con las botas puestas
estar con las botas puestas(figurativo) abfahrtbereit sein -
15 estar con los cinco sentidos en el asunto
estar con los cinco sentidos en el asuntovoll bei der Sache seinDiccionario Español-Alemán > estar con los cinco sentidos en el asunto
-
16 estar con tripa
estar con tripa(embarazada) schwanger sein -
17 estar con la soga al cuello
-
18 estar con cien ojos
to keep one's wits about one -
19 estar con el corazón en un puño
figurado to have one's heart in one's mouthSpanish-English dictionary > estar con el corazón en un puño
-
20 estar con el mes
familiar to have one's period
См. также в других словарях:
estar con la mierda hasta el cogote — estar con muchos problemas y preocupaciones; estar con mucho trabajo y lleno de deberes; estar al borde de una crisis; estar por desistir; no dar mas; cf. estar con el agua al cuello, estar hasta las patas, estar sonado, estar cagado, estar con… … Diccionario de chileno actual
estar con la mierda al cuello — estar en graves dificultades; estar involucrado en problemas y contrariedad; estar con mucho trabajo y lleno de deberes; estar sobre endeudado; estar al borde de una crisis; estar a punto de desistir; no dar mas; cf. estar con el agua al cuello,… … Diccionario de chileno actual
estar con la soga al cuello — estar en apuros que requieren solución inmediata; tener obligaciones avasalladoras; cf. estar con el agua al cuello, estar con la mierda al cuello, estar con la mierda hasta el cogote, con con la soga al cuello, estar hasta el cuello; el Manuel… … Diccionario de chileno actual
estar con el agua al cuello — estar en dificultades; padecer contrariedad sostenida y perocupación; estar en problemas; estar con mucho trabajo y deberes; cf. estar con la mierda al cuello, hasta las patas, sonado, cagado, con el agua al cuello; estamos con el agua al cuello … Diccionario de chileno actual
estar con la vena — estar furioso; estar con ira; cf. sacar los choros del canasto, estar envenenado; no te le acerques al jefe hoy; está con la vena por el robo de los computadores , esa hinchada estaba con la vena por la pérdida de su equipo y se pusieron a… … Diccionario de chileno actual
estar con la bala pasada — estar a punto de hacer algo violento; haber sido excitado sexualmente, sin haber logrado la satisfacción sexual; cf. quedar con la bala pasada, quedar picado, estar con el Kino acumulado; Carmen, estoy con la bala pasada después de este atraque.… … Diccionario de chileno actual
estar con el semáforo rojo — semáforo, estar con el semáforo rojo expr. tener la menstruación. ❙ «Estar con el semáforo rojo: tener la menstruación.» JMO. ❙ «Estar con el semáforo rojo. Estar con la menstruación.» VL. ❙ «Es tar con el semáforo. Estar con la menstruación.» S … Diccionario del Argot "El Sohez"
estar con el Kino acumulado — no haber tenido sexo en largo tiempo; estar falto de sexo; sentir deseos sexuales; cf. caliente, estar con el agua cortada, no verle el ojo a la papa, estar con la bala pasada, con el Kino acumulado; mi pololo se fue a estudiar al sur y estoy con … Diccionario de chileno actual
estar con el agua cortada — no conceder la mujer sexo a su pareja; estar sin acceso al sexo; cf. estar con el Kino acumulado, no verle el ojo a la papa, andar con el agua cortada, tener con el agua cortada; y qué es lo que más le molesta de la cárcel, senador? Estar con el… … Diccionario de chileno actual
estar con un pie en el hoyo — hoyo, estar con un pie en el hoyo ► mundo, ► estar con un pie en el otro mundo (en la sepultura, en el hoyo) … Diccionario del Argot "El Sohez"
estar con un pie en la sepultura — sepultura, estar con un pie en la sepultura ► mundo, ► estar con un pie en el otro mundo (en la sepultura, en el hoyo) … Diccionario del Argot "El Sohez"